کتاب شعر مدرن ایران که توسط محمدجواد آسمان، مصطفی علیپور و علیرضا قزه گردآوریشده، در نمایشگاه کتاب دهلینو رونمایی شد. این کتاب به زبان انگلیسی توسط عزیز مهدی ترجمه شده است. در این کتاب مجموعه اشعاری از ۸۵شاعر ایرانی از نیما تا نسل جدید گردآوری و توسط انتشارات «رو پا» از کشور هندوستان چاپشده است. این نخستین عنوان کتاب ایرانی است که توسط این انتشارات به چاپ میرسد. در ادامه مراسم نیز از کتاب «دنیا کا آخری سین» نوشته علیرضا قزوه رونمایی شد.
رمان کتاب بینام اعترافات داوود غفارزادگان با ویرایشی تازه و در قالبی نو منتشر شد. این رمان که در انتشارات کتاب نیستان به زیور طبع آراسته شده، با یک ماجرای تلخ آغاز میشود و قهرمان و راوی آن نوجوانی است که با پدر و عمویش در روستاها به کار شبیهخوانی مشغول هستند، آن هم در دورهای که دولت از این کار دل خوشی ندارد و با اجرای این مراسمها موافق نیست. کتاب بینام اعترافات در ۳۴۸ صفحه و با قیمت ۲۷هزار تومان روانه بازار کتاب شده است.
باغ مادربزرگ جدیدترین اثر مهناز فتاحی است که بهتازگی از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است. این اثر دربردارنده خاطرات خانزاد مرادیمحمدی، از زنان کرد فعال در هشتسال دفاعمقدس است که با روایتی داستانی و نثری خواندنی نوشته شده است. این دومین اثر از فتاحی است که به خاطرات یکی از زنان کرد حاضر در جنگ تحمیلی میپردازد. پیشتر از او کتاب فرنگیس به چاپ رسیده بود که مورد استقبال مخاطبان نیز قرار گرفت.
رمان «پیش از آنکه به دار آویخته شوند» نوشته جو ابرکرومبی با ترجمه سعید سیمرغ توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد. این کتاب در گروه آثار ادبیات فانتزی و حماسی قرار دارد. این رمان دومین عنوان از مجموعه نخستین قانون است که به قلم این نویسنده نوشته شده است. خلاصه داستانش نیز به این ترتیب است که فرمانده گلوکتا مشکلی دارد. چطور باید از شهری دفاع کند که دشمن از بیرون آن را محاصره کرده و از درون مملو از خیانتکاران است؟
سعید سعیدپور از انتشار مجموعه شعرهای دو زبانه فروغ فرخزاد خبر داد. این مدرس و مترجم گفت: یک مجموعه شعر دوزبانه فارسی و انگلیسی از اشعار فروغ فرخزاد قرار است توسط نشر هرمس منتشر شود. این پروژه یعنی ترجمه شعرهای فروغ پیشتر دست ناشر دیگری بود که ظاهرا برای گرفتن مجوز مشکل داشته و قرارداد انتشار آن لغو شد، به همین دلیل نشر هرمس این مجموعه دو زبانه را منتشر خواهد کرد. درواقع این یک شانس دوباره است، چراکه ما میخواستیم اثر کاملا بدون ممیزی و اصلاحیه و کامل و تمام منتشر شود.
«اندوه بالابان» اثری محیط زیستی است که به قلم مهدی رجبی توسط انتشارات نردبان راهی بازار نشر شده است. این کتاب که مناسب گروه سنی ۹ تا ۱۲سال است، در نخستین دوره جشنواره سپیدار بهعنوان اثر برگزیده معرفی شده است. اندوه بالابان در ۹فصل به روایت داستان کودکی به نام مندو میپردازد. گفتنی است این اثر به موضوع قاچاق غیرقانونی پرندگان به کشورهای حاشیه خلیجفارس میپردازد. این کتاب ۳۲صفحه دارد و با تصویرگری بهزاد شفق در قطع رقعی و به قیمت 4هزار تومان منتشر شده است.
مجموعه دوبیتیهای سیدحبیب نظاری با عنوان «کمی انسانم و بسیار گنجشک» برای نوجوانان منتشر شد. ۲۳ دوبیتی در این کتاب با تصویرگری سولماز سامیشیراز از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است. این مجموعه دوبیتیها به موضوعهایی همچون تنهایی، طبیعت، جریانهای طبیعی زندگی و... میپردازد. در بخشی از این کتاب میخوانیم: تکانده شانههای شهر را برف/ زمستان در زمستان تا کجا برف؟/ دعا کن ابرها دیگر نبارند/ ببارد از پر گنجشکها برف. این کتاب در فروشگاههای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سراسر کشور عرضه شده است.
کتاب «هربار که معنی زندگی را فهمیدم، عوضش کردند یا زیست با استفاده از خرد فلاسفه بزرگ» نوشته دانیل مارتین کلاین با ترجمه حسین یعقوبی در نشر چشمه منتشر شد. این کتاب یکی از عناوین طنز مجموعه جهان تازهدم است که توسط این ناشر منتشر میشود. پیش از شروع متن کتاب این جمله از راینولد نیبور، فیلسوف آمریکایی درج شده است: هر بار که معنی زندگی را فهمیدم، عوضش کردند. کلاین در این کتاب، از ارسطو تا بیکن و نیچه تا سارتر و کامو و ویتگنشتاین، به مسائل درونی و بیرونی فلسفه زندگی میپردازد.
دو کتاب در حوزه معرفی مشاهیر و شخصیتهای ادبیات معاصر ایران از مجموعه «برگی از تاریخ» توسط انتشارات جهان کتاب منتشر شد. «دلمشغولیهای بهار» و «جمالزاده: خاطره، برداشت، اسناد» از مجموعه «برگی از تاریخ» به خوانندگان این حوزه ارایه شده است. کتاب «دلمشغولیهای بهار: به همراه گزیدهای از مقالههای سیاسی- اجتماعی او» نوشته ناصرالدین پروین برای نخستین بار چاپ شده و کتاب «جمالزاده: خاطره، برداشت، اسناد» نوشته ناصرالدین پروین به چاپ دوم رسیده است.
انتشارات علمی و فرهنگی مجموعهای سه جلدی از تصویرها و داستانوارههای پیتر اچ رینولدز را با ترجمه محبوبه نجفخوانی منتشر کرد. این مجموعه با عناوین: کجا با این عجله، نقاشیهای مچاله و آسمان همیشه آبی نیست، از این نویسنده ترجمه شده است. در هر یک از این مجلدات نویسنده سعی کرده با تکیه بر تصویرهایی که در قالب یک داستان با شخصیت یک کودک خلق کرده است، او را با نگاهی تازه و تأثیرگذار به زندگی هدایت کند. رینولدز یکی از پرفروشترین تصویرگران نیویورک تایمز است که کتابهای بسیاری برای کودکان نوشته است...