مانلی کسرایی مترجم روسی سرمربی تیم ملی والیبال، فرزند سیاوش کسرایی و خواهرزاده منوچهر نوذری حرفهای جالبی درباره دوران کودکیاش زده است. مانلی کسرایی که از نوجوانی در روسیه زندگی کرده است، به واسطه یک دوست حالا مترجم الکنو در تیم ملی والیبال است.
مانلی فرزند سیاوش کسرایی شاعر مشهور و خواهرزاده منوچهر نوذری است و با هنرمندان و کارگردانان زیادی آشنایی دارد. استاد اقتصاد دانشگاه دولتی مسکو تنها به عشق ایران مترجم الکنو شده است. خودش میگوید: «من اصلا الکنو را نمیشناختم و با وساطت دوست مشترکمان با او آشنا شدم. برای اولینبار او را در فرودگاه دیدم و تلفنی با او صحبت کردم. من با شرط اینکه یک ریال هم نگیرم، به ایران آمدم.»
بخشهای دیگری از گفتوگوی مهر با مانلی کسرایی را در زیر بخوانید:
مانند ۳۷سال گذشته زندگی آرامی در روسیه داشتم و هیچوقت فکرش را نمیکردم روزی سر از والیبال دربیاورم. دکتری اقتصاد از دانشگاه دولتی مسکو دارم و در همین دانشگاه به تدریس مشغول هستم. همچنین از ۶ عصر تا ۱۰ شب در تیم دینامومسکو به کار مربیگری مشغولم. در کنار آن، کار آزاد هم دارم. حدود ۲۷سال تکواندو تدریس میکنم. البته تکواندو را در کره و روسیه آموختهام.
حدود یکماه پیش از آمدنم به ایران، الکنو با من تماس گرفت و گفت: «من ولادیمیر هستم». ابتدا فکر کردم یک تبلیغ است و تماس را قطع کردم. مجدد الکنو با من تماس گرفت و من با لحن بدی به او گفتم که چه میخواهد؟ او خود را بهطور کامل معرفی کرد و دوباره گفت: «من ولادیمیر الکنو» هستم. زمانی که این را شنیدم، خبردار ایستادم و گفتم در خدمتم!
الکنو به واسطه یک دوست مشترک به من معرفی شد؛ چراکه او پس از عقد قرارداد با تیم ملی ایران این مشکل را داشت که هیچ اطلاعی از ایران ندارد و حضورش در ایران به واسطه عدم تسلط به زبان سخت خواهد بود. به واسطه دوست مشترکمان به الکنو معرفی شدم.